Дело о Белом Тигре - Страница 54


К оглавлению

54

Джейко скривился. Вот уж точно так точно.

– Вини! – потушив в пепельнице сигарету, крикнул он в общую комнату. Когда девушка появилась в дверях, продолжил: – Мне нужна полная картина всего, что связано с Белыми Тиграми. Что там на политическом фронте, – начал Тацу загибать пальцы, – какие проблемы в экономике, что с их перевалами и магфабриками, были ли недавно какие-либо конфликты с другими кланами и государствами, волнения внутри стаи? Короче, все, что по твоей части. Особенно мне важно – это изменения, что произошли в течение последних десяти месяцев. Понятно?

– Лакни! – Блондиночка с красными губами словно выросла за спиной коллеги. – На твою долю достается местная община Белых Тигров. Мне нужны все сведения за последние полгода от столкновений с другими расами или пикетов за права оборотней до рождения каждого тигренка.

Сам Тацу про местную общину знал только то, что официально они держат сеть забегаловок среднего уровня «Большая лапа» и ресторан «Этот мир» для более взыскательной публики. Однако основой их богатства и крепости положение был контроль за производством бенса – полузапрещенного напитка, при производстве которого использовались наркотические и галлюциногенные вещества, а также нелегальная магия. Сам напиток наркотиком не был, хоть и весьма губительно действовал на организм. Над его запретом бились уже многие годы, но добиться этого не сумели, хотя бы потому, что нет и не было закона, мешающего причинять вред самому себе. Однако в приличных местах бенс не продавали.

– Эрик, ты… так… – продолжил шеф раздавать указания, – ты присоединяйся к Агну, и пусть он тебе подскажет, как узнать все об оборотнях Белых Тигров, которых официальная община не признала. Тех, кто ошивается или может ошиваться в местах подобных «Лунному зверю». И, Эрик, меня особенно интересуют полукровки… Хм, а если есть и новички… тоже вообще высший класс!

– Алиса, на твоей совести провести анализ особенностей ментальной энергии на местах преступлений и общего уровня магических эманаций. Отдаю тебе на растерзание Тари. Придумайте вместе что-нибудь, как нам отслеживать в дальнейшем эти эрковы эманации. Так, все все поняли? – Джейко обвел темными глазами подчиненных. – Эти сведения нужны мне… – он посмотрел на Дориана, с невозмутимым видом наблюдающего за раздачей указаний, – завтра к обеду. Все, можете идти заниматься. Эрик, подожди.

Тацу обогнул стол, наклонился над ним, взял весьма манерное пушистое перо и на миг задумался. Потом улыбка скользнула по его губам. Помощник давно уже научился читать вверх ногами. Сейчас шеф своим тонким фигурным почерком вывел:


«Не хочешь ли выпить вина в моем особняке?»


Без подписи. Потом сложил лист толстой желтоватой и очень дорогой бумаги конвертом, запечатал личной печатью. Скользнул пальцами по внешней стороне, нанося заклятие.

– Эрик, отнеси это на Магическую Почту. И не забудь зайти завтра за ответом.

Джейко передал письмо помощнику и подарил обаятельнейшую улыбку Дориану:

– Могу я угостить тебя обедом?

– Куда ж ты денешься, – хохотнул тот, выбивая табак из трубки и убирая ее.

Тацу вновь улыбнулся, вспомнив явно что-то превеселое.

– Буду завтра. И к этому времени хочу видеть результаты вашей работы, – произнес он, выходя из своего кабинета и закрывая дверь за Эйнертом.

Друзья, о чем-то перешучиваясь, вышли на лестницу, а сотрудники Магического Сыска еще долго не могли прийти в себя: глаза шефа сияли счастьем.


Джейко привел друга в один из своих любимых ресторанов. Главной изюминкой его была огромная разделенная на несколько «кабинетов» и усыпанная цветами веранда. Находилась она на уровне человеческого роста по сравнению с тихой улочкой. Вьющиеся растения скрывали – хоть и не полностью – посетителей от любопытных глаз. Вид же от столика, который заняли друзья, открывался очень уютный – булыжная мостовая, чистенькая булочная, магазин магических принадлежностей с забавной витриной, цветущая акация и башенка стоящего на соседней улочке храма.

Джейко здесь знали, он был, что называется, особо почетным гостем. Встречать вышел сам хозяин.

– Лэр Тацу! Какой приятный сюрприз! Как раз ваш столик свободен.

– Глокк, – улыбнулся глава Магического Сыска, – здравствуй! Как поживаешь?

– Прекрасно-прекрасно! Слава двуликим!

– Ну и отлично. Глокк, окажи мне услугу – не подсаживай никого в наш «кабинет».

– Как всегда, лэр Тацу, как всегда.

– Никогда в тебе не сомневался.

– Что заказывать будете?

Маги сделали заказ и с удовольствием пригубили аперитив.

– Чудесное местечко, – одобрил Дориан. Потом помолчал. – Меня всегда умиляло, что тебя знают во всех хороших ресторанах.

– Все Тацу очень любят покушать, – усмехнулся Джейко. – Ну как ты, рассказывай.

Эйнерт пожал плечами:

– А что у меня может быть нового? Все то же. Студенты, лекции, Дрэм, яды. – Последнее явно можно было считать шуткой, и темноволосый рассмеялся и не стал настаивать на более подробном ответе, зная, что Дориану требуется время, чтобы хоть что-то про себя поведать. Вместо этого Джейко спросил:

– А что Лисси? Что-то она давно не выходила на связь.

– У нее что-то с зеркалом случилось. А мастера вызвать не успела. Ее куда-то отправили с посольством. – Эйнерт подержал на языке вино, смакуя, потом сглотнул и продолжил: – Я так и не понял куда. И когда вернется, без понятия. – Дориан ехидно сощурился: – А Ския тебе привет передавала.

Джейко улыбнулся, вспомнив рыжеволосое солнышко.

54